martes, 10 de mayo de 2016

ПУТЬ прелюбодей

ПУТЬ прелюбодей
СМЫСЛ в прелюбодеянии: половой акт в браке с кем-то, кто не является вашим супругом.
Пословица 6:23 35 ибо заповедь есть светильник, и учение свет,
И образ жизни назидательные поучения,
 Для того, чтобы держать вас от негодной женщины,
Из гладкого языка странной женщины.
Не пожелай красоты ее в сердце твоем,
Ни один не позволил ей взять тебя с глазами;
Из-за блудница человек доведен до куска хлеба;
И женщина будет охотиться за драгоценной жизни.
Будет ли кто взять себе огонь в пазуху
Без его одежды сжигается?
 Можно ли ходить по горячим углям
Его ноги не обжечь?
 То есть то, что приводит к жене ближнего своего;
Не быть невинным, кто прикоснется.
 Они не спускают вору, если он крадет
Для того, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;
Но если он будет найден, он должен восстановить в семь раз;
Он отдаст все имущество дома своего.
 Тот, кто прелюбодействует испытывает недостаток суждения;
Оскверняет душу свою, кто делает это.
 Раны и Verg: uenza найти,
И его позор никогда не будут стерты.
 Для ревности ярость человека,
И не пощадит он в день мщения.
Он не будет принимать никакого выкупа,
Не будет он, хотя вы даете много подарков.
Притчи 7: 1 до 27 Мой сын, храни слова мои и сохранишь мои команды contigo.Guarda заповеди Мои и жить, и мое учение как зеницу ока. Свяжите их на пальцах, запишите их на скрижали сердца твоего. Скажи мудрости, ты моя сестра, и призови понимание вашего родича; Чтобы держать тебя от странной женщины,
От незнакомца, который льстит с ее слов.
 Потому что я смотрел в окно своего дома,
Через решетку мою,
 Я видел среди простых,
Я считал среди молодежи,
Молодой человек, лишенный понимания,
 Он проходит через улицу, недалеко от угла,
И на пути к ее дому,
 Вечером, когда стемнело,
В темноте и мраке ночи.
 Когда я вот, женщина встречается с ним,
С наряде блудницы и коварным сердцем.
Громко и вызывающе,
Ваши ноги не оставаться дома;
Иногда на улице, иногда на улицах,
Скрытую на каждом углу.
 Она схватила его, и поцеловал его.
С бесстыдным лицом она сказала:
 Мирные жертвы обещали,
Сегодня я обеты мои;
Поэтому я пришел, чтобы найти вас,
ищущим свое лицо, и я нашел вас.
 Я украшали свою кровать с одеялами
Вышитые с вкладной Египта;
Я душистый мой
Мирра, алоэ и корицы.
 Приходи заливку любви до утра;
Солис себя с любовей.
 Для мужа он не у себя дома;
Он пошел на долгое путешествие.
 Он взял мешок денег в его руке;
В назначенный день он возвращается домой.
 Он сдался с мягкостью ее много слов,
Он заставил лесть ее губ.
 Дело в том, он пошел за нею,
Как вол идет на убой,
И как дурак в тюрьму должен быть наказан;
 Как птичка кидается к сети,
И он не знает, что за свою жизнь,
До тех пор, пока стрелка не пронзает его сердце.
 А теперь, дети, послушайте меня,
Обратите внимание на слова уст моих.
 Сердце твое да не путям его;
Не сбиваться в ее пути.
 Для многих это обрушило получили ранения,
Даже самые сильные были убиты ею.
 Путь в ад ваш дом,
Ведущие к камерам смерти.
Пословица 9: 13 до 18
Глупая женщина крикливый;
Он прост и невежественны.
Она сидит у дверей своего дома,
на сиденье в высоких местах города,
назвать тех, кто проходит по пути,
к которым они имеют право в своих путях:
Тот, кто наивно, иди сюда.
И к тому, кто испытывает недостаток понимания она говорит:
Воды краденые сладки,
и хлеб утаенный вкусно.
И они не знают, что мертвецы там,
что ее гости находятся в глубине преисподней.
Притчи 5: от 20 до 23
И почему, сын мой, ты должен идти слепая с незнакомой женщиной
и принять в лоно неверной жены?
Для пути человека они пред очами Господа,
и он рассматривает все его пути.
Они apresarán нечестивые свои беззакония,
и держали в узах греха своего.
Он умрет из-за отсутствия коррекции,
и уведен величие его глупостью.
PUT' prelyubodey
SMYSL v prelyubodeyanii: polovoy akt v brake s kem-to, kto ne yavlyayetsya vashim suprugom.
Poslovitsa 6:23 35 ibo zapoved' yest' svetil'nik, i ucheniye svet,
I obraz zhizni nazidatel'nyye poucheniya,
 Dlya togo, chtoby derzhat' vas ot negodnoy zhenshchiny,
Iz gladkogo yazyka strannoy zhenshchiny.
Ne pozhelay krasoty yeye v serdtse tvoyem,
Ni odin ne pozvolil yey vzyat' tebya s glazami;
Iz-za bludnitsa chelovek doveden do kuska khleba;
I zhenshchina budet okhotit'sya za dragotsennoy zhizni.
Budet li kto vzyat' sebe ogon' v pazukhu
Bez yego odezhdy szhigayetsya?
 Mozhno li khodit' po goryachim uglyam
Yego nogi ne obzhech'?
 To yest' to, chto privodit k zhene blizhnego svoyego;
Ne byt' nevinnym, kto prikosnetsya.
 Oni ne spuskayut voru, yesli on kradet
Dlya togo, chtoby nasytit' dushu svoyu, kogda on goloden;
No yesli on budet nayden, on dolzhen vosstanovit' v sem' raz;
On otdast vse imushchestvo doma svoyego.
 Tot, kto prelyubodeystvuyet ispytyvayet nedostatok suzhdeniya;
Oskvernyayet dushu svoyu, kto delayet eto.
 Rany i Verg: uenza nayti,
I yego pozor nikogda ne budut sterty.
 Dlya revnosti yarost' cheloveka,
I ne poshchadit on v den' mshcheniya.
On ne budet prinimat' nikakogo vykupa,
Ne budet on, khotya vy dayete mnogo podarkov.
Pritchi 7: 1 do 27 Moy syn, khrani slova moi i sokhranish' moi komandy contigo.Guarda zapovedi Moi i zhit', i moye ucheniye kak zenitsu oka. Svyazhite ikh na pal'tsakh, zapishite ikh na skrizhali serdtsa tvoyego. Skazhi mudrosti, ty moya sestra, i prizovi ponimaniye vashego rodicha; Chtoby derzhat' tebya ot strannoy zhenshchiny,
Ot neznakomtsa, kotoryy l'stit s yeye slov.
 Potomu chto ya smotrel v okno svoyego doma,
Cherez reshetku moyu,
 YA videl sredi prostykh,
YA schital sredi molodezhi,
Molodoy chelovek, lishennyy ponimaniya,
 On prokhodit cherez ulitsu, nedaleko ot ugla,
I na puti k yeye domu,
 Vecherom, kogda stemnelo,
V temnote i mrake nochi.
 Kogda ya vot, zhenshchina vstrechayetsya s nim,
S naryade bludnitsy i kovarnym serdtsem.
Gromko i vyzyvayushche,
Vashi nogi ne ostavat'sya doma;
Inogda na ulitse, inogda na ulitsakh,
Skrytuyu na kazhdom uglu.
 Ona skhvatila yego, i potseloval yego.
S besstydnym litsom ona skazala:
 Mirnyye zhertvy obeshchali,
Segodnya ya obety moi;
Poetomu ya prishel, chtoby nayti vas,
ishchushchim svoye litso, i ya nashel vas.
 YA ukrashali svoyu krovat' s odeyalami
Vyshityye s vkladnoy Yegipta;
YA dushistyy moy
Mirra, aloe i koritsy.
 Prikhodi zalivku lyubvi do utra;
Solis sebya s lyubovey.
 Dlya muzha on ne u sebya doma;
On poshel na dolgoye puteshestviye.
 On vzyal meshok deneg v yego ruke;
V naznachennyy den' on vozvrashchayetsya domoy.
 On sdalsya s myagkost'yu yeye mnogo slov,
On zastavil lest' yeye gub.
 Delo v tom, on poshel za neyu,
Kak vol idet na uboy,
I kak durak v tyur'mu dolzhen byt' nakazan;
 Kak ptichka kidayetsya k seti,
I on ne znayet, chto za svoyu zhizn',
Do tekh por, poka strelka ne pronzayet yego serdtse.
 A teper', deti, poslushayte menya,
Obratite vnimaniye na slova ust moikh.
 Serdtse tvoye da ne putyam yego;
Ne sbivat'sya v yeye puti.
 Dlya mnogikh eto obrushilo poluchili raneniya,
Dazhe samyye sil'nyye byli ubity yeyu.
 Put' v ad vash dom,
Vedushchiye k kameram smerti.
Poslovitsa 9: 13 do 18
Glupaya zhenshchina kriklivyy;
On prost i nevezhestvenny.
Ona sidit u dverey svoyego doma,
na siden'ye v vysokikh mestakh goroda,
nazvat' tekh, kto prokhodit po puti,
k kotorym oni imeyut pravo v svoikh putyakh:
Tot, kto naivno, idi syuda.
I k tomu, kto ispytyvayet nedostatok ponimaniya ona govorit:
Vody kradenyye sladki,
i khleb utayennyy vkusno.
I oni ne znayut, chto mertvetsy tam,
chto yeye gosti nakhodyatsya v glubine preispodney.
Pritchi 5: ot 20 do 23
I pochemu, syn moy, ty dolzhen idti slepaya s neznakomoy zhenshchinoy
i prinyat' v lono nevernoy zheny?
Dlya puti cheloveka oni pred ochami Gospoda,
i on rassmatrivayet vse yego puti.
Oni apresarán nechestivyye svoi bezzakoniya,
i derzhali v uzakh grekha svoyego.
On umret iz-za otsutstviya korrektsii,
i uveden velichiye yego glupost'yu.
Traductor de Google para empresas:Google Translator ToolkitTraductor de sitios webGlobal Market Finder
Información del Traductor de GoogleComunidadMóvilAcerca de GooglePrivacidad y condicio

No hay comentarios:

Publicar un comentario